Bosnien 2008: Küss mich, ich bin der Frosch aus dem Märchen

Die unterschiedlichsten musikalischen Stile hat Bosnien beim Eurovision Song Contest schon ausprobiert: blasse Abba-Parodien, zu Herzen gehende Weltschmerzballaden, lustige Schwuppendisco, spannend vertonten Französischunterricht und vieles mehr. Dieses Jahr erweitert der merkwürdige Punkrocker Elvir ‚Laka‚ Lakovic die Palette um in die Hose gegangene Comedy. Er ergänzt die von Irland angeführte Geflügelfront um zwei freilaufende Hühner, von denen ihn allerdings nach EBU-Bestimmungen nur eines in Belgrad auf die Bühne begleiten darf.


Bosnischer Bauerntopf

Im Refrain von ‚Pokusaj‘ singt Laka meinem bosnischen Gewährsmann zufolge sinngemäß: „Ich werde versuchen Dich zu küssen, mach Dich nur darüber lustig“. Tja, ich würde mich in dem Fall eher übergeben und schreiend davonlaufen. Die beiden Hühner, die Laka bei der Songpräsentation im bosnischen Fernsehen begleiteten, entzogen sich seinen Avancen durch hektisches, brummkreiselartiges Über-die-Bühne-Tanzen (das in dem komischen Tüllkleid) bzw. apathisches Picken (das mit dem Schnabel). Letzteres wird in Belgrad nicht dabei sein, weil lebendes Geflügel auf der Eurovisionsbühne nicht zugelassen ist (außer als Handpuppe). Vielleicht auch besser so – der etwas irre dreinschauende Laka macht durchaus den Eindruck, als würde er zur Not auch das Huhn schänden, so ihn die tanzende Cyndi-Lauper-Imitation nicht erhört. Aufmerksam immerhin, dass er zur Linderung der optischen Not ein paar äußerst ansehnliche bosnische Bauernburschen mit auf die Bühne nimmt!

Nachtrag (21.05.2008): Ich nehme alles zurück und behaupte das Gegenteil!

Mittlerweile mauserte sich ‚Pokusaj‘ zu meinem Lieblingslied der ersten Qualifikationsrunde. Zwar muss ich gestehen, den Song noch immer nicht zu kapieren, aber darauf kommt es auch gar nicht an. Die völlig schräge Performance des offenbar auf einem anderen Planeten lebenden Laka (Freunde von mir vermuteten Drogeneinfluss; ich glaube allerdings nicht, dass Dima noch irgendwas übrig gelassen hat) und seiner nicht minder durchgeknallten Schwester – mitsamt Wäscheleine und strickenden Bräuten – steckt so voller Surrealismus und absurdem Charme, dass ich ihn einfach ins Herz schließen muss. Spät, aber nicht zu spät, leiste ich Abbitte für meine anfängliche Unempfänglichkeit und ziehe bewundernd und in tiefer Demut den Hut vor Lakas musikalischem Genius. Und den Bosniern, die so etwas Geniales schicken.

19 Gedanken zu “Bosnien 2008: Küss mich, ich bin der Frosch aus dem Märchen

  1. laka – pokusaj Ich finde es echt frech wie du über Laka herziehst! es ist klasse, dass endlich mal ein Künstler für dieses Land auftritt, der nicht dem ewigen Balkan-Baladen-Erfolgsrezept a la ‚lejla‘ – ‚lane‘ oder ‚molitva‘ verfallen ist, sondern durch seinen eigenen Stil auffällt. Ausserdem heisst es nicht “Ich werde versuchen Dich zu küssen, mach Dich nur darüber lustig“ sondern ‚Ich werde versuchen Dich zu küssen, und du tu´ so als sei nichts – als ob du nichts merkst – stell dich dumm ‚ Tja, toll dass es auch in der bosnischen Sprache auch Redewendungen gibt, die man nicht einfach so ins Deutsche übersetzen kann. ZIVOT NIJE POSTAO U MORU NEGO OD LJUBAVI: merk dir einfach diesen Satz, denn darum geht es in diesem Lied (Das Leben begann nicht im Meer, sondern aus Liebe). 12 points for Laka. Na moju omiljenu foru Prevarim faunu i floru Da život nije postao u moru Nego od ljubavi Ljubavi, ljubavi Od ljubavi Kolike protraismo dane Leže i, jedu i banane Pa spadosmo na niske grane Bez ljubavi Ljubavi, ljubavi Bez ljubavi Pokuša u da te poljubim a ti se pravi luda Pokuša u da te poljubim a ti se pravi luda Pokuša u da te probudim a ti se pravi budna

  2. Laka legenda. Hallo ! Ich finde es auch sehr frech und gleichzeitig dumm wie du über Laka berichtest.Die Übersetzung(von wem die auch immer kommen mag) sei eine Schändung der SH(B) Sprache und zeigt wahrscheinlich nur den intellektuellen Level von deinem ‚Balkankumpel‘ der sie dir geliefert hat.Ich nehme es dir auch gar nicht so übel dass du den Laka von vorne und hinten nicht verstehst weil es zig seiner eigenen Landsleute gibt die für seine sehr einfache(dafür aber sehr tiefgründige Texte) einen ‚Dolmetscher‘ brauchen. 🙂 Das kommt aber von der allgemeinen Stumpfheit die bei den Jugendlichen(teilweise auch bei den Erwachsenen) in aller Welt momentan die Oberhand gewinnt.Den Kotzreiz den du oben erwähnst, bekomme ich aber wenn ich nur dieses Baladen-Disco-Geklatsche(worauf die Mehrheit heute steht) höre, so wie dass mein Vorredner schon geschrieben hatte.Laka ist zwar ein schräger Typ für viele aber trotzdem intellektuell die Lichtjahre Voraus. Und warte mal das Finale im Mai ab. M.f.G. Jeronimo

  3. Laka = genial Also das ist doch der absolute Kult. so oder so, an Laka wird man sich noch lange erinnern 8) Ich finde ihn lustiger, als den irischen Vogel, den kroatischen Opa, die Piraten naus Lettland oder die Clowns aus Estland. Laka muss einfach ins ESC-Finale :zzz

  4. schöner ‚Versuch‘ Mir gefällt’s auch – der Song hat irgendwie etwas poetisches; ein richtiges kleines Juwel, allerdings befürchte ich, dass der Song nach dem ersten Hören noch nicht in den Köpfen der europäischen Zuschauer stecken bleiben wird und dem verrückten Huhn (‚Frau Braaaatbecker!‘) und den estnischen Feinschmeckern zum Opfer fallen wird.

  5. Ich lach mich weg 🙂

    ‚Ich finde es echt frech wie du über Laka herziehst‘ ‚Hallo ! Ich finde es auch sehr frech und gleichzeitig dumm wie du über Laka berichtest‘

    Ich lach mich bei so Comments echt schlapp 🙂 Aber ich nimms meinen Landsleuten nicht übel das Sie versuchen Patriotismus zu zeigen. Aber Hey: so Affen wie Laka(ffe) haben es echt nicht verdient das man zu Ihm steht. Also würd´ der Spaten vor mir stehen würd´ ich Ihn erstmal anspucken um ihm klar zu machen, das ER bestimmt der falsche als Vertretung für unsere Nation ist 🙂 Ok, Ok, er kann ja nicht wirklich viel dafür, dass ihn so ein paar korrupte bosnische Schmarotzer zum EVC voten und seine Mama kann auch nichts dafür das sie Ihn geworfen hat, aber dass man tatsächlich diesen komischen Kautz auf das gleiche Niveau stellt wie Dino Merlin (EVC´05) oder Hari Mata Hari (EVC´07) dann geht mir hier voll einer ab! Wir in BiH müssen uns echt mal überlegen ob wir nur noch Affen oder richtige Legenden auf die Bühne schicken. Sö, Luft is´ raus, jetzt geht´s wieder… Hey, lasst uns doch nochmal diese Transe von Din aufteten lassen 🙂 War doch lustig 🙂 Aber ich denke mir mal das ich den Spacken genauso verteidigt habt wie den neuen Spaken 😀 CYAS!

  6. Ich habe wirklich keinen Komentar auf das was du geschrieben hast. Laka ist endlich mal etwas spezieles. seit einer langen Zeit haben die ex-Yugoslavischen Landern nur Baladen auf dem Repertoar. Und erst lerne die Sprache kennen, und dann uebersetze es auf Deutsch, weil das was du uebersetzt hast geht ueberhaupt nicht so. Im gegensatz zum Deutschland, hat Bosnien manchmal gute Platze erobert. Errinere dich mal daran, was mit Gracia, oder Roger Cicero passiert ist, und was die Hari Mata Hari, Dino Merlin, Deen oder andere dort gemacht haben. Im gegensatz zur Deutschland, hat BiH immer bessere Liedern gehabt. Und ja, villeicht kommen wir nicht ins Finalle, und ihr kommt, und warum? Darum das die Deutschen sich ueberhaupt nicht bemuhen um einen guten song zu machen, und warum? weil was immer passiert, sie werden im Finalle auftreten. Und ja, ESC ist in letzen Jahren nur eine grosse Dummheit, ein Blodsinn oder wie auch es sein mag. Leute kommen dort um sich blod, lustig und was auch immer zu machen. Und was auch immer passiert, mir ist es egal. Ich mag Laka, und nicht nur den ‚Versuch‘, sondern auch seine anderen Songs, wie ‚Dzemper‘, ‚Vjestica‘, und andere. Denn die bringen ein kleines bisschen Humor in diesen dreckigen Leben. Kummer dich um dein Land, und wie der bei den Leuten ankommt, und nicht fur die andere, die etwas gutes haben. Du kannst nicht ueber etwas reden, was du gar nicht verstehst. Bleib auf dem Boden.

  7. GO LAKA Jeder hat seine Meinung. Einige finden ihn toll einige nicht. So ist das Leben. Ich finde ihn super! Wobei ich gestehen muss, dass ich Anfangs ganz schön geschockt war. Ich fragte mich: ‚Wer hat ihn den gewählt? Spinnen sie leute in Bosnien?‘ Später musste ich laaange über seinen Auftritt lachen und wollte den Clip immerwieder sehen. Aber dann, als ich seine Interwievs mitferfolgte, den Text verstand und das Lied mehrere Male hörte, fand ich ihn genial! Echt toll! Bin stolz, dass Bosnien dieses Jahr kein Schlafstunde-Lied hat!

  8. DAS IST DER HAMMER @dzemo: Also falls du aus Bosnien kommst, habe ich folgendes zu sagen: Laka ist mal etwas neues, dass nicht auf Hari Mata Mari oder Ähnlichem beruht. Lejla war ja nicht schlecht, aber Laka ist eine klasse für sich. Bosnien kann meiner Meinung nach ruhig öfter solche Kreativen Beiträge bringen, da man sich auch mal von den typischen Beiträgen trennen muss, da die eher weniger bringen (einziger Erfolg mit Lejla). Auch 2004, als Deen aufgetreten ist, hatte ich nichts dagegen einzuwenden und außerdem gab es dafür immerhin den 9. Platz. Also Leute, ich habe nur noch eins zu sagen: !!VOTE FOR LAKA!!

  9. was geht mit euch ab??? um es gleich zu sagen ich habe keine bosnischen wurzeln aber ich finde das lied saugeil es wird sich sicher sehr gut platzieren BOSNIA-HERZEGOVINA 12.POINTS!!!! könnte jemand von euch eine übersetzung auf deutsch schreiben vom ganzen lied???? danke

  10. Laka the best 🙂 LAKA ist mal was anderes. er iist einfach der beste. seiin styLe gefällt mir. er iist cooL&witzig. auch wen bosnien diesmal nicht gut abschneidet,egal,er ist der beste 😀

  11. Text-übersetzung Ich probier’s mal mit einer Übersetzung Gleich vorneweg – Entschuldigung falls Fehler entahlten sind. Immer zuerst eine Originaltextzeile gefolgt von der Übersetzung Ne silazi sa cardaka Komm nicht herunter vom Cardak (Cardak = bosnischer Ausdruck für hoch gebaute schmale Häuser) Rek’o mi je pjevac Laka Hat mir der Sänger Laka gesagt Ne klepepeci nanulama Klapper nicht mit den Schlappen (nanule sind vergleichbar mit Glogs mit Holzsohle) Nemoj da se pravis dama Führ Dich nicht auf wie eine Dame Ne silazi sa cardaka Komm nicht herunter vom Cardak Rek’o mi je licno Laka Hat mir wörtlich (oder persönlich) Laka gesagt Ne silazi sa cardaka Komm nicht herunter vom Cardak Dok ti ljubav nije jaka Solange deine Liebe nicht groß (stark) ist Na moju omiljenu foru Mit meinem Lieblingsschmäh (dtsch.: so was wie der ‚liebste Trick‘ oder Gag) Prevarim faunu i floru Überliste ich Fauna und Flora Da zivot nije postao u moru Dass das Leben nicht im Meer Nego od ljubavi sondern aus Liebe entstanden ist Ljubavi, ljubavi Liebe, Liebe Od ljubavi aus Liebe Kolike protracismo dane Wieviele Tage haben wir vergehen lassen Lezeci, jeduci banane herumliegend und Bananen essend (gut dass mit den Bananen ist jetzt nicht so der Bringer, ich weiss) Pa spadosmo na niske grane Wir würden auf niedrige Äste fallen (Redewendung wohl im Sinne von ‚wir würden tief fallen‘ zu verstehen) Bez ljubavi ohne Liebe Ljubavi, ljubavi Liebe, LIebe Bez ljubavi ohne Liebe Pokušacu da te poljubim a ti se pravi luda Ich werde versuchen dich zu küssen und Du stell‘ dich (einfach) dumm Pokušacu da te poljubim a ti se pravi luda Ich werde versuchen dich zu küssen und Du stell‘ dich (einfach) dumm Pokušacu da te probudim a ti se pravi budna Ich werde versuchen dich aufzuwecken und Du stell‘ dich (einfach) wach

  12. Ich bin begeistert! Laka war mein absoluter Favorit. Ich konnte meinen Mund gar nicht wieder zukriegen, richtige Kunst, Poesie und Surrealistisches, Skurriles und Lyrisches, alles in dieser zauberhaften Bühnennummer und dazu eine Musik, die sich langsam aber sicher durch die Gehörgänge in die Sinne einnistet. Und DAS beim Eurovision Song Contest, zurück zu den Wurzeln, nämlich dem LIED.

  13. Super Lied Ich muss sagen das dieses Lied mit Abstand das beste beim ESC war. Es ist mal was originelles. 1. Die Bühneshow war einfach nur genial 2. Das Lied hat sich bei mir zum Ohrwurm entwickelt. Ich werde es zwar in nächster Zeit nicht nachsingen können allerdings ist das auch nebensächlich. Gruß Florian

  14. Nachsatz zur Übersetzung Cardak = hohes schmales Haus auf bosnisch Evtl. passender wäre die Übersetzung als ‚Turm‘

  15. Grandios! Ich fand dieses Lied auch mit Abstand das beste von allen. Bühnenshow sowie Song waren grandios! Laka ist ein richtig origineller Typ, der dabei aber nicht albern wirkt. Habe auch vorher schon von ihm gehört, mich aber ehrlich gesagt noch nie so wirklich mit seiner Musik beschäftigt. Aber auch andere songs sind ja verdammt gut! Weiß jemand von euch, wo man Übersetzungen von denen herkriegen kann? 😕

  16. Klasse Lied Super Song gefiel mir schon beim ersten Hören, scheints leider nicht bei amazon zu geben. sportlichen Respekt an B-H

  17. Nationalität hin oder her.. also nur um das mal festzuhalten und damit es keinerlei Zweifel gibt, ich bin deutscher. Laka ist einfach nur geil für alle anderen deutschen, die über Laka lästern, last die Kirche mal im Dorf, der ist einfach gut und die No Angels sollten sich lieber No-Grand-Prix nennen. Nicht das sie diese Platzierung verdient hätten aber Laka hätte auch den 1. Platz verdient No Angels unter den ersten zehn. Und gleich mal noch was hinterher geschoben, wir hatten noch nie etwas richtig richtig gutes bei der Show, ein bisschen Frieden hat nur Mitleidspunkte gegeben. Vorallem Ralf Siegel und dann noch Dieter Bohlen und die ganzen Casting Wunder sollten sich aus der Show raushalten wenn wir da noch irgendwas reisen wollen. Gennerell sollten die am Voting was ändern weil auf die Tour gehen die richtigen Talente unter und es wird so ein Schwachsinn der aus Russland gewählt :p Nix gegen Russland, nur was gegen die miese Show und das offene Hemd hahahaha 😉 morecomp

Oder was denkst Du?